One moment mankind rides the crested wave,
A moment glorious, beyond recall;
And then the wave, with slow and massive fall,
Obliterates the beauty that it gave.
When discrowned king and manumitted slave
Are free and equal to be slaves of all,
Democracies in their wide freedom brawl,
And go down shouting to a common grave.
So one by one the petals of the rose
Shrivel and fade, and all its splendour goes
Back to the earth; and in her arms embraced
Through wintry centuries the dead seeds sleep
Till spring comes troubling them, and they unleap,
Once more their petals on the world to waste.

The World Has Grown So Grey

THE world has grown so grey, love,
The weary world so wide;
And autumn seems to stay, love—
'T was autumn when you died.
And everything is strange and new,
For all my world has died with you—
It lacks the light you gave.
And sad-eyed dusk awaits alway,
And the nights wedge in the narrow day
Like the walls of an open grave!
It was so cruel to go, love,
To leave me at your grave;
For Death can never know, love,
How hard 't is to be brave.
Sometimes I smile, my tears between,
For I see the still-born Might-Have-Been
That to your breast you've ta'en.
But memory wakes with a sudden start,
And the naked truth knells at my heart—
And the world grows grey again!

AND so in the death-darkened chamber they met,
The woman that once he had loved and the one he loved yet—
The wife who had warped his desire and the woman he could not forget.
They stood by the bier where between them he slept,
And the love he had lost in his wife to her swimming eyes leapt;
But the woman his life had belonged to—his paramour—spoke not nor wept.
It was only a story of sated desire—
Of a love merely sensual burnt to an ash by its fire,
And a husband who turned to a more luscious love that was his for the hire.
All had sinned. For the husband had killed by his clutch,
Rough-handed, the fruit of a love that had dropped at his touch.
One woman's great sin was not loving, his wife's was in loving too much.

And so he had died; it was over at last;
And across him the two women looked at each other aghast—
Across his cold corse, and across the cold corse of the loathsome dead Past!
Then the smouldering love of the wife leapt to flame,
And she poured forth her kisses upon him, and called on his name.
But the other said “No, he is nothing to you; soul and body I claim!”
They looked at each other awhile. Said the wife wearily,
“He is mine; for I loved him, and ever shall love him; let be!”
But the other sneered, “No, he is mine, and mine only, because he loved me!”
Then the two laid their hands on the body between;
And fought for it, wife against paramour, fiercely, unseen—
For the body diseased and polluted, as ever his spirit had been.
And this is a question for answer in Hell:
To which of the two did his spirit belong, can you tell?
Think, was it the woman he loved, or the one who had loved him too well?

The Dwellings Of Our Dead

They lie unwatched, in waste and vacant places,
In sombre bush or wind-swept tussock spaces,
Where seldom human tread
And never human trace is—
The dwellings of our dead!
No insolence of stone is o'er them builded;
By mockery of monuments unshielded,
Far on the unfenced plain
Forgotten graves have yielded
Earth to free earth again.
Above their crypts no air with incense reeling,
No chant of choir or sob of organ pealing;
But ever over them
The evening breezes kneeling
Whisper a requiem.
For some the margeless plain where no one passes,
Save when at morning far in misty masses
The drifting flock appears.
Lo, here the greener grasses
Glint like a stain of tears!

For some the quiet bush, shade-strewn and saddened,
Whereo'er the herald tui, morning-gladdened,
Lone on his chosen tree,
With his new rapture maddened,
Shouts incoherently.
For some the gully where, in whispers tender,
The flax-blades mourn and murmur, and the slender
White ranks of toi go,
With drooping plumes of splendour,
In pageantry of woe.
For some the common trench where, not all fameless,
They fighting fell who thought to tame the tameless,
And won their barren crown;
Where one grave holds them nameless—
Brave white and braver brown.
But in their sleep, like troubled children turning,
A dream of mother-country in them burning,
They whisper their despair,
And one vague, voiceless yearning
Burdens the pausing air …

“ Unchanging here the drab year onward presses;
No Spring comes trysting here with new-loosed tresses ,
And never may the years
Win Autumn's sweet caresses —
Her leaves that fall like tears .
And we would lie 'neath old-remembered beeches ,
Where we could hear the voice of him who preaches
And the deep organ's call ,
While close about us reaches
The cool, grey, lichened wall .”
But they are ours, and jealously we hold them;
Within our children's ranks we have enrolled them,
And till all Time shall cease
Our brooding bush shall fold them
In her broad-bosomed peace.
They came as lovers come, all else forsaking,
The bonds of home and kindred proudly breaking;
They lie in splendour lone—
The nation of their making
Their everlasting throne!

MAORILAND, my mother!
Holds the earth so fair another?
O, my land of the moa and Maori ,
Garlanded grand with your forests of kauri ,
Lone you stand, only beauty your dowry ,
Maoriland, my mother!
Older poets sing their frozen
England in her mists enshrouded;
Newer lands my Muse has chosen,
'Neath a Southern sky unclouded;
Set, a solitary gem,
In Pacific's diadem.
Land of rugged white-clad ranges,
Standing proud, impassive, lonely;
Ice and snow, where never change is,
Save the mighty motion only
Where through valleys seared and deep
Slow the serpent glaciers creep.
Land of silent lakes that nestle
Deep as night, girt round with forest;
Water never cut by vessel,
In whose mirror evermore rest
Green-wrapt mountain-side and peak,
Reddened by the sunset's streak.

Land of forests richly sweeping,
By the rata's red fire spangled;
Where at noonday night is sleeping,
Where, beneath the creepers tangled,
Come the tui's liquid calls
And the plash of waterfalls.
Land where fire from Earth's deep centre
Fights for breath in anguish furied,
Till she from the weight that pent her
Flings her flames out fiercely lurid;
Where the geysers hiss and seethe,
And the rocks groan far beneath.
Land of tussocked plain extending
In the distant blue to mingle,
Where wide rivers sigh unending
Over weary wastes of shingle;
Cold as moonlight is their flow
From the glacier-ice and snow.
Land where torrents pause to dally
'Neath the toi's floating feather,
Where the flax-blades in the valley
Whisper stealthily together,
And within the cabbage-trees
Hides the dying evening breeze.

Land where all winds whisper one word,
“Death!”—though skies are fair above her.
Newer nations white press onward:
Her brown warriors' fight is over—
One by one they yield their place,
Peace-slain chieftains of her race.
Land where faces find no furrow,
With the flush of life elated;
Where no grief is, save the sorrow
Of a pleasure that is sated;
Land of children lithe and slim,
Fresh of face and long of limb.
Land of fair enwreathëd cities,
Wide towns that the green bush merge in;
Land whose history unwrit is—
Memory hath no chaster virgin!
Land that is a starting place
For a newer, nobler race.
Maoriland, my mother!
Holds the Earth so fair another?
O, my land of the moa and Maori ,
Garlanded grand with your rata and kauri ,
Lone you stand, only beauty your dowry ,
Maoriland, my mother!

THEY drew him from the darkened room,
Where, swooning in a peace profound,
Beneath a heavy fragrance drowned
Her grey form glimmered in the gloom.
Death smoothed from her each sordid trace
Of Life; at last he read the scroll;
For all the meaning of her soul
Flowered upon her perfect face.
“In other worlds her soul finds scope;
Her spirit lives; she is not dead,”
In his dulled ear they said and said,
Suave-murmuring the ancient Hope.
“You loved her; she was worthy love.
Think you her spheral soul can cease?
Nay, she has ripened to release
From this bare earth, and waits above.”
His brain their clamour heard aloof;
He, too, had said the self-same thing;
But now his heart was quivering
For more than comfort—parched for proof.
He put them from him. “Let me be;
You proffer in my bitter need
The coward comfort of a creed
That tears her soul apart from me.

“She waits in no drear Heaven afar.
Her woman's soul in all its worth,
Yearning for me, for homely earth,
No gates of beaten gold could bar.
“No, she is near me, ever close;
One with the world, but free again;
One with the breezes and the rain;
One with the mountain and the rose.
“She knows me not; her voice is dumb;
But aching through the twilight peers,
And, unremembering, yet with tears,
She strives to say she cannot come.
“Yes, she is changed, but not destroyed;
The words that were her soul are hushed;
The gem that was her heart is crushed—
Its fragments white stars in the void.
“And I shall see her in disguise;
In the grey vistas of the street
A face that hints of her I meet;
Whispers her soul from alien eyes.
“In Time's great garden, spring on spring,
The blossoms glow; then at a breath
Their petals flutter down to death—
Ah love, how brief your blossoming!

“Death has but severed part from part.
Borne on an ever-moving air
The fragrance of her life somewhere
Freshens some lonely wistful heart!
“No word of hers can God forget;
Her laughter Time dare not disperse;
It shakes the tense-strung universe,
And with the chord it trembles yet.
“Each mood of hers, each fancy slight,
In deep pulsations, ring on ring,
Dilating, ever-widening,
Ripples across the outer night.
“Her life with deathless charm was fraught,
And God with smiles remembers now
The puzzled pucker of her brow
Ruffled with sudden gusts of thought.
“And in His cosmic memory wise
Still live her subtle features thin,
Her dear iconoclastic chin,
The grave enigma of her eyes.
“And if beyond she might draw breath.
And know that I was not with her,
The wistful eyes of her despair
Would be more desolate than death.

“But not to meet her in the wide
Night-spaces I must wander through;
To kiss the pretty pout I knew,
And nevermore to hear her chide;
“To speak those childish words that were
So foolish-sweet, so passionate-wise;
Her subtle fragrance recognise
And hear the whispers of her hair! …
“Her sun has set; but still, sublime,
She is a star, of God a part;
She is a petal at the heart
Of the eternal flower of Time.
“I triumph so beyond regret,
I win her immortality:
Where, Death, your vaunted victory?
Where, Grave, your sting? And yet—and yet——!”

FOR nine drear nights my darling has been dead;
And ah, dear God! I cannot dream of her!
Now I shall see her always lying white—
A frozen flower beneath a snow of flowers,
Drowned in a sea of fragrance. I shall hear
In every silence of the coming years
Only the muffled horror from the room
Where I had left my little child asleep—
And found a nameless thing shut in and sealed…
And I shall never feel her breath that kissed
Me closer than her lips did; for the thick,
Dead perfume of slow-drooping flowers has drawn
A veil across my memory.…She is dead;
For nine drear nights I have not dreamed of her.
When, all a tangle of wee clambering limbs,
And little gusts of laughter and of tears,
Sun-flecked and shadow-stricken every hour,
She played about me, I could lie all night
And dream of her. She came in wondrous ways,
Hiding behind the dark to startle me;
Then leaping down the vistas of the night,
And yielding all her wistful soul to me
With kisses tenderer and words more sweet
Than that mad, random vehemence of love
She lavished on me through her laughing day.

And now she has been dead nine dreary nights,
And ah, dear God! I cannot dream of her!
Her idle hoop is hung against the wall,
And in the dusk her cherished garments seem
As if still warmed with all her eager life.
And here the childish story that she wrote
Herself, and never finished;—how one day
With puzzled pucker of her brow she stopped
Mid-sentence! as if God had gravely held
A finger up to hush her, and she knew
She was to keep His secrets;—soon, so soon,
Perhaps He whispered low, she would know all.
And now she has been dead nine long sad nights;
And ah, dear God! I cannot dream of her!
So I shall see her always lying white—
A frozen flower beneath a snow of flowers,
Drowned in a sea of fragrance. Now it seems
As if the memories I hold of her
Have shrivelled with the lilies that she loved
And lay with on her little narrow bed.
And now she will not murmur through my dreams
Those faint, strange words that mean so much in dreams,
And wither with the morn. I lie awake
And whisper to my hopes, “To-night I'll hear
Her petulant hands knock at my dreams' shut gate;

And oh, the gladness when I let her in!
Hush! what a patter of impatient feet
Down the long staircase of the stars!” And then
I sleep, and with an endless weariness
I grope among the spaces of the dark
For rhythm of her unresting feet, or touch
Of her caressing fingers, or the kiss
And whisper of her little self-willed curls;
But never lifts her laugh across the dark,
And never may I smooth her wilful curls,
And when I wake again I see her yet,
So pitifully thin and chill and straight,
Who used to be all curves—a living flame!
For nine drear nights my darling has been dead,
And till I die I cannot dream of her.
Perhaps she aches to come, shut in her grave—
So deep to dig to hide that tender form!
Dear God! she is too frail and weak to climb
The horror of those walls that hedge her in;
And when you call her to you let me be
Close by her side to lift her little feet
Up to the grass and sunshine of this world,
That lacking her is now so desolate.
So I have called and called…she does not come.
And yet I know the way into my heart
She has not quite forgotten…She does not come.
And now for nine drear nights she has been dead;
And ah, dear God! I cannot dream of her!

To You.
SO you have come at last!
And we nestle, each in each,
As leans the pliant sea in the clean-curved limbs of her lover the beach;
Merged in each other quite,
Clinging, as in the tresses of trees dallies the troubadour night;
Faint as a perfume, soft as wine,
Yielding as moonlight—mine, all mine—
So I have found you at last!
I dreamed; we dare not meet:
The time is yet too soon;
Swept with the tumult of perfect love, our souls from this life would swoon—
For the fusion of our lives
Is the sole great goal to which the vast creation vaguely drives;
And only when I kiss your face
Shall the last great trumpet shatter Space—
I dreamed; we dare not meet!
Yet somewhere, hungry-eyed,
You lie and listen with tears,
Clogged with the flesh, and dulled with the sodden heritage of the years.
And I am alien, lone,

Hedged with the palisades of self, shut in—a soul unknown.
You, fashioned for me from Time's first day,
I, moulded for you ere that dawn was grey,
Wait hidden, hungry-eyed!
I lie in the lonely night;
And you?—perhaps so near
That if I should whisper your sweet soul-name you would joyously leap and hear!
And yet perhaps so far,
Drowned in the cosmic mist beyond the swirl of the farthest star;
But over the universe yawning between,
With wistful eyes you listen and lean,
Alone in the lonely night!
Perhaps your thirsty arms
Some stranger youth entwine,
And you will yield him thin, faint kisses, thinking his lips are mine;
He thinking that unawares
He has caught, as once in a dream he caught, that miracle-glance of hers.
The pathos of the thing that seems!
Each clasping memories, kissing dreams.
In passionate-thirsty arms!

So you will yearn through life,
Or maybe you did not wait:
You married him, and his neutral smile you learnt to sullenly hate;
Or you have lived a lie,
And drank the mockery of his lips, believing that he was I.
You dreamed, content that you loved him true,
But the soul of your soul was dead to you—
So I must yearn through life!
Or, starving and passionate still,
To your dreams you were bravely true;
You told the Night your secrets drear, and he laughed back at you;
And even when you dreamed
You heard his merciless laughter ring, and you sprang awake and screamed;
Till Age kissed you with a kiss that sears,
And you faded and withered with the years,
Starving and passionate still!
But, hush! I had almost heard:
Last night I dreamed your name;
Like the soft, white tread of a faint, cool cloud to my desolate sky it came;
Like a moth it drifted away,

And into the flame of the dawn it fluttered, dying into the day.
Yet the wind in the whispering leaves
The moan of your sobbing weaves—
Hush! I had almost heard.
Yet I should know your face!
As mine, all mine, I claim
That coil of hair that over your bosom smoulders— a yellow flame;
And the cool, dim-curtained eyes,
The crescent of your imperious chin, and the little moist mouth that cries.
I have heard through the din of the years
Your voice, with its tincture of tears—
Yes, I remember your face!
Once in the drifting crowd
I thought I had found a clue—
A pale face pealed like an organ-note, and yet— oh! my heart—not you!
She had your look, the same
Ineffable sorrow of glad young eyes; but all the rest was shame.
Perhaps she saw—for her eyes were wet—
In me the soul she had one time met
In eternity's drifting crowd!

Perhaps 't is the desert of years
That severs each from each,
And out of the cavernous centuries to each other we blindly reach.
You blossomed so long ago
That only the Dawn and the Spring remember, and little, so little, they know!
You wait on the hill of the first white morn,
Straining dead eyes to me, unborn,
Across the desert of years.
Or when I am dead at last,
And my sovereignty have won,
As merged in the dust of the gradual Past, unliving, I live on,
You will rise with some far-off Spring,
And back to the drear, dead days that were mine your piteous glance will fling.
But, hush! I shall come in the rain-kissed night
And whisper the words of our marriage-rite—
So I shall find you at last!
Yet if we met.…
I dreamed; we dare not meet.

THE dawn hangs heavy on the distant hill,
The darkness shudders slowly into light;
And from the weary bosom of the night
The pent winds sigh, then sink with horror still.
Naked and grey, the guillotine stands square
Upon the hill, while from its base the crowd
Surges out far, and waits, to silence cowed,
Impatient for the thing to happen there.
Listen! The bells within the tower toll
Five naked notes; and down within his cell
The prisoner hears and mutters, “It is well,”
Though like that other knife each cuts his soul.
His sick nerves from the probing echoes shrink,
“This is the end,” he says; “let me be strong;
Let me be brave till then—‘t is not for long:
I must not think of it—I must not think!”
See, through the courtyard, guarded, comes the slight
Thin figure of the anarchist. Amazed,
He sees the thousand faces swiftly raised—
The billows of the crowd break into white!
One narrow, alien glance below, and then
The scene fades dimly from his film-glazed eyes;
And shuddering he sees his past arise—
The cycle of his life begins again.

And as misshapen memories crowd fast
Upon him, jostling in a sudden strife,
Athwart the dull, drab level of his life
Stand sharply out the blood-stains of his past:
His youth, before he knew he had it, lost;
His father's body by an accident
'Neath the rich man's remorseless mill-wheels pent—
A corpse; and sister, mother, brother tossed
Out to the mercy of the merciless.
His mother stricken next; her humble niche
Was needed by the reckless and the rich,
And death was easier than life's loneliness.
His sister, she had fortune in her face,
And won it, too, till Vice's fingers tore
The freshness from her figure, and no more
In idleness she flaunted her disgrace.
He lost her, stifled in the world's wide smother,
For years; till one night on the street they met.
She seized him—he can feel that hot thrill yet!—
She spoke him—knowing not he was her brother!
Wrong reeking of the rich incessantly!
Oppression and oppression o'er again!
Till from the smouldering hate within his brain
Mad fever fired the fuse of Anarchy.

Then plot and cunning, weak, futile and mean,
The maddened one against the many; thus
He strove to strangle Order's octopus—
And gained the goal at last—the guillotine!
It waits him grim and grey; he sees it not,
Nor hears the rising murmur ripple out
To the crowd's edge, and, turning, die in doubt.
The vague, uncertain future threatens—what?
So…shall he speak, fling out his last reply
Why waste the time in trivialities?
One throbbing thought now holds him; and there is
No room for sign or speech—he has to die.
Only a murmur wavers up and shakes
The sullen air, then hesitates and dies;
And the grim hush of horror stifled lies,
Suspended like a billow ere it breaks.
One bitter prayer, half-curse, he mutters when
The knife hangs high above, and the world waits.
But ere it swoops an age it hesitates:
The word is given, breaths are drawn, and then…
With eyes and soul close shut—be swift, relief!—
The prisoner waits the end that does not come.
For hark! that heavy, low, tumultuous hum
That surges, surges till it shouts “ Reprieve! ”

“ Reprieved and pardoned! ” All his senses swim
In a rose-mist! As Sleep's soft hand that soothes
The terse, strained limbs of fevered Day and smoothes
Life's knotted nerves—so comes relief to him.
And when he woke again his soul, set free,
Had wandered far, within a moment's space,
And seen the sadness of God's silent face—
The mighty calm of immortality.
How like a triumph his home-coming! Then
The glorious news that met him, how that Right
Had routed Wrong, for ever faction's fight
Was finished, and the world was one again.
Then swiftly through his swimming, mist-dimmed eyes
He sees the good and great upright again;
And Reason rings the knell of grief and pain;
The gladdened new world lapped in sunlight lies.
Long life was his with honour. On Fame's breath
His name was borne, until in perfect peace—
Glad like a mellow fruit to fall and cease—
His long life ripened richly into death.
Yet none knew this but he . The crowd still waits;
Shoots swift the lightning of the knife, and loud
Roars the hoarse thunder from the sated crowd
And justice has been done. God compensates.

The Coming Of The Rauparaha

BLUE, the wreaths of smoke, like drooping banners
From the flaming battlements of sunset
Hung suspended; and within his whare
Hipe, last of Ngatiraukawa's chieftains,
Lay a-dying! Ringed about his death-bed,
Like a palisade of carven figures,
Stood the silent people of the village—
Warriors and women of his hapu—
Waiting. Then a sudden spilth of sunlight
Splashed upon the mountain-peak above them,
And it blossomed redly like a rata.
With his people and the twilight pausing;
Withering to death in regal patience,
Taciturn and grim, lay Hipe dying.
Shuddering and green, a little lizard
Made a ripple through the whare's darkness,
Writhing close to Hipe! Then a whisper
On the women's dry lips hesitated
As the ring of figures fluttered backwards;
“ 'T is the Spirit-Thing that comes to carry
Hipe's tardy soul across the waters
To the world of stars!” And Hipe, grimly,
Felt its hungry eyes a-glitter on him;
Then he knew the spirit-world had called him;
Knew the lizard-messenger must hasten,
And would carry back a soul for answer.

Twenty days in silence he had listened,
Dumb with thoughts of death, and sorely troubled
For his tribe left leaderless and lonely.
Now like sullen thunder from the blackness
Of the whare swept a voice untinctured
With a stain of sickness; and the women,
Breaking backwards, shrieked in sudden terror,
“ 'T is the weird Thing's voice, the greenish lizard,
All-impatient for the soul of Hipe!”
But the warriors in the shadow straightened
Drooping shoulders, gripped their greenstone meres,
And the rhythmic tumult of the war-dance
Swept the great pah with its throbbing thunder:
While their glad throats chanted, “E, 't is Hipe!
Hipe's voice that led us in the battle;
Hipe, young, come back to lead us ever!”
“Warriors and women of my hapu,”
Whirled the voice of Hipe from the darkness,
“I have had communion with the spirits;
Listen while I chant the song they taught me!
“I have seen the coming end of all things,
Seen the Maori shattered 'neath the onrush
Of the white-faced strangers. Like the flashing
Of the Sun-God through the ranks of darkness,
Like the Fire-God rippling through the forest,
Like the winter's silent blight of snowflakes—
Lo, the strange outbreak of pallid blossoms!—

Sweeps this surging wave of stranger-faces,
Frothing irresistibly upon us.
“Lo, the Pakeha shall come and conquer;
We have failed; the Gods are angry with us.
See, the withered autumn of our greatness!
“Old ancestral myths and sacred legends
That we deemed immortal—(priest and wizard
Died, and yet their stories, like a river,
Through the long years ran on, ever changeless!)—
Shall be buried; and the names long given
To each hill, and stream, and path and gully,
Shall be like a yesterday forgotten,
Blown like trembling froth before the sea-breeze.
“And the gods that people all our islands—
This great sea of presences immortal,
Living, real, alert for charm or evil,
Hurrying in every breeze, and haunting,
Heavy-winged, the vistas of the forest,
Deluging the daylight with their presence,
Teeming, flooding, brimming in the shadows—
Shall be banished to their spirit-regions,
And the world be lorn of gods and lonely.
“And the Maori shall no long time linger
Ere, a tardy exile, he shall journey
To the under-world. Yet he shall never
Break before this influx, but shall fight on

Till, a mangled thing, the tide o'erwhelm him.
And my tribe, the mighty Ngatiraukawa,
Had they left one worthy chieftain only
Who could lead my people on to victory,
Who could follow where my feet have trodden,
Might yet rear their name into a pillar
Carved with fame, until their stubborn story
From the mists of legend broke tremendous.
Flaming through the chilly years to follow
With a sunset-splendour, huge, heroic!
“Yes, the time is yours to rear a nation
From one conquering tribe, the Ngatiraukawa;
But my pah is leaderless and lonely;
I am left, the last of Maori chieftains;
And the gods have called me now to lead them
In their mighty battles! There is no one
Worthy now to wield my dying mana!”
So he ceased, and tremulous the silence
Sighed to voice in one long wail of sorrow.
So; it was the truth that Hipe taught them:
None was left to lead them on to victory;
None could follow where his feet had trodden.
Then by name old Hipe called the chieftains—
Weakling sons of that gaunt wrinkled giant,
Stunted saplings blanching in the shadow
Of the old tree's overarching greatness.
One by one he called them, and they shivered,

For they knew no answer to his question,
“Can you lead my people on to victory?
Can you follow where my feet have trodden?”
One by one a great hope burned within them,
And their feeble hearts beat fast and proudly;
One by one a chill of terror took them,
And the challenge on their lips was frozen.
Then the old chief in his anger chaunted
Frenziedly a song of scorn of all things,
And the frightened people of the village—
Warriors and women of his hapu—
Quavered into murmurs 'neath the whirlwind
Of his lashing words; and then he fretted
Into gusts of anger; and the lizard
Made a greenish ripple in the darkness,
Shuddering closer to him. And the people
Bending heard a whisper pass above them,
“Is there none to lead you on to victory,
None to follow where my feet have trodden?”
Lo, a sudden rumour from the edges
Of the silent concourse, where the humblest
Of the village crouched in utter baseness—
There among the outcasts one leapt upright,
Clean-limbed, straight and comely as a sunbeam.
Eager muscles clad in tawny velvet,
Eyes aflash with prescience of his power,
Yet a boy, untried in warriors' warfare,

Virgin to the battle! And untroubled
Rang a daring voice across the darkness,
“Yes, my people, one there is to lead you;
I dare point you on to fame and victory,
I dare tread where Hipe's feet have trodden.
Yea,” and prouder sang the voice above them,
“I can promise mightier fame unending;
I shall lead where Hipe dared not tempt you;
I shall make new footprints through the future—
I, the youth Te Rauparaha, have spoken!”
On the boy who braved them stormed the people,
Swept with fear and anger, and they clamoured,
“Who so proudly speaks, though not a chieftain?
Rank and name and fame he has none; how then
Dare he lead when sons of chieftains falter?”
But the boy leapt forward to the whare,
Clean-limbed, straight and comely as a sunbeam,
Eager muscles clad in tawny velvet,
Eyes aflash with prescience of his power,
Swinging high the mere he had fashioned
Out of wood, and carven like a chieftain's—
Aye, and with the toy had slain a foeman!
Flinging fiery speech out like a hailstorm,
“If ye choose me chieftain I shall lead you
Down to meet the white one on the sea-coast,
Where his hordes shall break like scattered billows
From our wall of meres. Him o'erwhelming,

I shall wrest his flaming weapons from him,
Fortify for pah the rugged island
Kapiti; then like a black-hawk swooping
I shall whirl upon the Southern Island,
Sweep it with my name as with a tempest,
Overrun it like the play of sunlight,
Sigh across it like a flame, till Terror
Runs before me shrieking! And our pathway
Shall be sullen red with flames and bloodshed,
And shall moan with massacre and battle!
“Quenching every foe, beneath my mana
Tribe shall stand with tribe, till all my nation
Like a harsh impassive wall of forest
Imperturbably shall front the strangers;
And with frown inscrutable shall wither
All this buzz and stir of stinging insects
That persist about us; then our islands
Garlanded with peace are ours for ever!
“Then the name of me, Te Rauparaha,
And the tribe I lead, the Ngatitoa,
Shall be shrined in sacred myth and legend
With the glamour of our oft-told prowess
Wreathed about them! Think, we shall be saviours
Of a race, a nation! And this island
We have sown so thick with names—each hillock,
Glen and gully, stream and tribal limit—
Shall for ever blossom like a garden

With the liquid softness of their music!
And the flute shall still across the evening
Lilt and waver, brimming with love's yearning!
And the exiled gods and banished spirits
Shall steal back to people all our islands
With their sea of presences immortal,
Living, real, alert for charm or evil,
Hurrying in every breeze and haunting,
Heavy-winged, the vistas of the forest,
Deluging the daylight with their presence,
Teeming, flooding, brimming in the shadows,
Till the world, a tawny world of gladness,
Shall no more of gods be lorn and lonely!
I, the youth Te Rauparaha, have spoken!”
Hipe heard, and, dying, cried in triumph,
“Warriors and women of my hapu,
He shall lead you, he, Te Rauparaha!
He shall do the things that he has promised.
He may fail; but think how grand his failure!
He alone can lift against the tempest
That proud head of his, and hugely daring,
God-like, hugely fail, or hugely conquer!”
Still he spoke, but suddenly the lizard
Made a greenish ripple through the darkness,
And was gone! Upon the long lone journey
To Te Reinga and the world of spirits
It had started with the soul of Hipe!

Then the plaintive wailing of the women
Quavered through the darkness, and a shudder
Took the slaves that in a horror waited
For the mercy of the blow to send them—
Ah! the sombre, slowly-stepping phalanx—
To the twilight world with Hipe's spirit.